14.9.21


pourvu que, bien que, avant que + subjentive


á à â ô î û ù ê éè ë ç




ainsi


so




à-peu-près


vage Angabe, ungefähr




en avant

en arrière


vorwärts

rückwärts




assez


genug, ziemlich




achever


beenden, vollenden, aufbrauchen




augmenter


erhöhen




agir

Il s'agit de ...


handeln

Es handelt sich um ...




avenir


Zukunft




s'améliorer


besser werden




abondant/e


reichlich




d'avance

en avance


im Voraus

zu früh




en attendant


inzwischen




au-delà de


jenseits von




absolument


unbedingt, absolut




auprès de


bei, nahe bei, neben, nach




l'autre jour


neulich, vor kurzem




ailleurs

par ailleurs


woanders

sonst, außerdem




aussitôt


sofort, gleich




aussi (… que)


ebenso (wie)




autant

autant que


so viel

ebensosehr




autrefois


früher, einst




autrement


anders, sonst




avant tout


vorallem




alors


dann, da, damals




alors que


während, wohingegen




afin de


um zu




afin que


damit




avant que


bevor




baisser


sinken, fallen




but


Ziel, Tor




bien que


obwohl




bientôt


bald




bof


pah, ach was, was solls




de bonne heur


früh, zeitig




bref


kurz (und gut)




brusque-ment


plötzlich




au bout de


nach (Ablauf von)




chut


pst




commencer


beginnen




circonstance


Umstand




cesser


enden




concerner


betreffen




le combien


der Wievielte




complet/ète


vollständig




consider-able


beträchtlich




par conséquent


folglich




contraire-ment à


Gegensatz zu




car


denn




cas

au cas où


Fall

falls, im Falle, dass




certain/e


certaine-ment


sicher, gewisse, manche, bestimmte

gewiss, bestimmt




comme


da, weil




à coté

du coté de


nebenan, neben

in der Nähe von




à cause de


wegen




au cours de


im Laufe von




cependant


doch, jedoch




chacun/e


jeder




comme si


als ob




courant


üblich




commun/e

commune


gemeinsam, üblich

Gemeinde




communé-ment


gemeinhin, gewöhnlich




d'abord


erst




d'ailleurs


übrigens




d'après


nach, gemäß




d'habitude


gewöhnlich




diminuer


verringern, nachlassen,

zurückgehen




davantage


mehr




doucement


langsam, sachte, behutsam




en dehors de


außen




déja


schon




dès


dès que

dès lors


bereits, seit, von … an,

schon

sobald, sowie

seitdem, folglich,

infolge dessen




depuis (que)

despuis lors


seit

seitdem




désormais


in Zukunft, von jetzt an




devenir


werden




donc


doch, also, folglich, denn




dont


dessen, deren, von dem, wovon




doucement


sachte, langsam




durant


während




durer


dauern




début


Anfang




drôlement


komisch, ganz schön...




également


ebenfalls, gleichfalls




état


Zustand




essentielle


wesentlich




en effet


nämlich




énorme


enorm




encore


noch, noch einmal




ensemble


zusammen




enfin


endlich, schließlich, kurzum




environ

les environs


ungefähr

Umgebung




efficace


wirksam, effizient




ensuite


danach, darauf, dann




évidemment


natürlich, selbstverständlich, klar,

offenbar




évident/e


offensichtlich, eindeutig, deutlich, klar




extrême


äußerst, letzte




exagéré


übertrieben




futur/e


Zukunft, zukünftig, später




finier


enden, zu Ende sein




finalement


schließlich




forcement


zwangsläufig, na klar




d'une façon


auf … Art




au fond


im Grunde (genommen)




faillir


etwas fast tun




hausser


erhöhen, aufstocken




hélas


aber, ach, leider




hebdoma-daire


wöchentlich




hein

hein?


was, hä, nanu

nicht wahr? … oder?




hep


hallo




hors


außer(halb),

mit Ausnahme von




pour


für, nach, gegen




pour l'instant


im Augenblick




indispen-sable


unerlässlich




jadis


früher, einst, ehemals




jusque à



bis




juste


gerecht, berechtigt, fair, richtig, genau, treffend, bloß, nur, gerade noch. knapp, schmal




le lendemain


der nächste Tag, am folgenden Tag




à la longue


auf die Dauer




le long de


an ... entlang




lointain

= loin


fern




lors de


zur Zeit, während, bei




lorsque


als, wenn




lent/e


langsam




au lieu de


statt, an Stelle von




avoir lieu


stattfinden




malgré


trotz, gegen den Willen von




machin


Dings, Dingsda




une minute à l'autre


jede Minute




se mettre à


beginnen




mauvaise


FALSCH




au moins


wenigstens, mindestens




meilleur


beste




mensuel/le


monatlich




même

même pas

même si


selbst, gleich, sogar

nicht einmal

selbst wenn




de même


ebenso, gleichfalls




en même temps


gleichzeitig




naturelle-ment


natürlich




ne guère


kaum, beinahe, fast, wenig




ne … que


nur, erst




(ne ...) jamais


nie, nur




personne ne


niemand




ne...aucun/e


kein/e




n'importe ...


irgend ...




net/te


sauber, deutlich, klar, scharf (Bild), eindeutig, spürbar




de nouveau


wieder, nochmals




neuf/ve


neu




obscur


dunkel, unklar




or


nun (aber)




en outre


outre


außerdem, überdies, zudem.

außer





là où


wo, der, was, in dem,

auf dem

da, wo




ou

ou (bien) … ou (bien) ...

c'est l'un ou l'autre


oder, sonst, bis

entweder … , oder ...


entweder, oder ...




ordinaire


gewöhnlich




se produir


sich ereignen, geschehen




passer


se passer


geben, reichen, vorbeigehen

geschehen, sich ereignen,

sich abspielen, verlaufen




passé


Vergangenheit




parfois


manchmal, gelegendlich




à partir de


ab, von … an




parmis


(mitten) unter




particulier/

ière


besonders, privat




de sa part

autre part

nulle part

quelque part


von ihm

anderswohin

nirgends

irgendwo (hin)




de plus en plus


immer mehr




non plus


auch nicht




en plus


außerdem, obendrein




le plus (de)


am meisten




au plus


höchstens




plein/e


voll




à peu près


etwa, ungefähr




à peine


kaum




principal/e


Haupt...




probable


wahrscheinlich




proche


nah(e)




quoti-dien/ne


täglich




par rapport à


im Vergleich zu




plutôt


eher, lieber, anstatt ...




pour que


damit




pour ainsi dire


sozusagen




partout


überall




permanent/e


ständig




nulle part


nirgendwo




d'autre part


außerdem, übrigens




à part ça


abgesehen davon




pendant que


während




un peu


fast




peu à peu


nach und nach, allmählich




pourtant


trotzdem, dennoch, doch




à propos de


was ... betrifft




pareil/le


solch, derartige, gleich




puisque


da (ja), weil (doch)




puis


dann




pourvu que


Wenn … nur




prêt/e à


bereit




prud-emment


vorsichtig




prolanger


verlängern




quelquefois


manchmal




quand même


trotzdem




quand


wann




quant à

qunt à moi


was betrifft, bezüglich

was mich betrifft




quoique


obwohl




quelquesuns


einige




reél/le


wirklich




récemment


kürzlich, neulich




récent/e


neu, jüngste(r/s)




rarement


selten




réservé


zurückhaltend




regulier/

ière


regelmäßig




en retard


zu spät




riche en événement


ereignisreich




rendre


se rendre

(chez

quelqu'un)

(capituler)


zurückgeben, erwidern, machen

sich begeben

(zu jemanden)


sich ergeben




sage


weise, artig




sans aucun doute


zweifellos




sauf


außer




selon


gemäß, entsprechend, nach




suffisant

insuffisant


genügend

unzureichend




semblable


ähnlich, gleich + dativ, derartig, solch




si


doch, so




sinon


sonst




soudain


plötzlich




sûr/e

bien sûr


sicher

sicherlich, selbstvertändlich




surtout


vor allem




suffire


reichen, genügen




à la suite


infolge




tandis que


während, wohingegen




à travers

traverser


(quer) durch

über-, durchqueren,

druchschlagen, durchbohren, durchmachen




tant


(um)so, so sehr, so viel




tant que


soweit, solange




tantôt


bald, gleich, eben erst




tellement


so (sehr), so viel/e




tel/le


solchen




à temps


rechtzeigig




en tout cas


jedenfalls




toutefois


indessen, dennoch, jedoch, immerhin




de tout façon


jedenfalls, auf alle Fälle




toute à coup


plötzlich




toute suite


sofort, gleich




tout le temps


die ganze Zeit, ständig




toute à l'heure


eben, gleich




tout à fait


ganz, volkommen




toujours


immer noch




en travers de


quer




de très ouvert


aufgeschlossen




truc


Dings, Dingsda




unique

enfant unique


einzig,

Einzelkind




urgent/e


dringend




l'un l'autre


einander




Il vaut mieux.


Es ist besser.




varié


abwechslungreich




veille


Tag zuvor




vers


gegen, nach




véritable


wahr, echt




volontiers


gern(e)




voire


ja sogar




vide


leer




y


dort, damit




zut


verflixt, verdammt


cru,e/cuit,e roh/gekocht

Mûr,e/vert,e reif/unreif (Frucht)

x pire/meilleur,e schlimmer/besser

Se présenter de qch sich vor etwas schützen

x en dehors de cela und außerdem, zusätzlich

x par contre dagegen, demgegenüber, jedoch

x à part qn/qc abgesehen von jmd/etwas

x d'une part ... d'autre part einerseits ... andererseits

x autre part (fam.) anderswo

x nulle part nirgendwo

x atteindre erreichen, treffen, einholen

obtenir erreichen, erhalten, erlangen,

réfléchir nachdenken

penser à denken an, nachdenken über

songer à denken an, nachdenken über

grâce à dank

moyen Mittel

la fin der Zweck

méchant böse

bête dumm, Tier

C'est tout bête. Es ist ganz einfach.

reprocher vorwerfen

reproche Vorwurf

origine Ursprung, Herkunft, Ursache

à l'origine ursprünglich

dès l'origine von Anfang an

J'ai failli mourir Ich wäre fast gestorben

inévitable unabänderlich

provoquer hervorrufen

déclencher auslösen

transformer umwandeln

se déclencher in Gang kommen

la manière Art und Weise

distinguer unterscheiden

resoudre lösen, überzeugen, beschließen

se resoudre à quelque chose sich zu etwas entschließen

se fier à quelqu'un sich auf jemanden verlassen

resumer zusammenfassen

montrer zeigen

faire voir zeigen

signaler anzeigen

souhaiter wünschen

désirer wünschen

sentir spüren, riechen, schmecken

se sentir sich fühlen

se figurer sich vorstellen

reconnaître erkennen

se rendre compte de sich klar werden über

tenir compte de quelque chose etwas berücksichtigen

compte Rechnung, Konto

prévoir vorhersehen

rappeler erinnern, zurückrufen, wach rufen, wecken

se souvenir sich erinnern

souvenir Erinnerung

remarquer bemerken, wahrnehmen

apercevoir flüchtig wahrnehmen, bemerken, erkennen

accorder gewähren, erteilen, erweisen, zubilligen, schenken

s'accorder übereinstimmen

sauter springen

lancer werfen

jeter werfen, schleudern

ôter entfernen, (Kleidung) ausziehen, abnehmen

exprimer ausdrücken, zum Ausdruck bringen

raconter erzählen

faire savoir mitteilen

préciser genau(er) angeben

annoncer ankündigen, bekannt geben

signifier bedeuten

se diriger zugehen auf

se remuer sich bewegen

bouger sich bewegen

s'approcher sich nähern

tomber fallen

user abnutzen

tenir comte berücksichtigen

toucheer berühren

se servir benutzen

enlever entfernen

posséder besitzen

confirmer bestätigen

se déplacer weggehen

déplacer an einen anderen Ort legen

effectuer tätigen, vornehmen, ausführen, durchführen, (Geld) zurücklegen

assortir zusammenbringen, zusammenstellen

assorti/e à passend zu

commettre begehen, verüben

porter tragen, übertragen, überbringen, bringen, schenken

remplacer ersetzen

appartenir gehören

assistir teilnehmen

participer teilnehmen

réclamer fordern

défendre verteidigen, abstreiten, verbieten

proposer vorschlagen

prier bitten

exiger fordern

insister darauf bestehen

inviter auffordern, einladen

céder quelque chose à quelqu'un jemandem etwas überlassen

céder nachgeben

oser wagen

s'habituer sich gewöhnen

casser zerbrechen, kaputt machen

charger (de) beladen (mit), laden, verladen, jemanden belasten, angreifen

être chargé de quelque chose verantwortlich sein für etwas

charger quelqu'un de quelquechose jemanden mit etwas beauftragen

se faire (machen) lassen

réussir erfolgreich sein

essayer versuchen, (aus)probieren

reduire reduzieren

arriver (à faire quelque chose) es schaffen

arriver ankommen, geschehen, passieren

se débrouiller sich zu helfen wissen, sich auskennen, zurechtkommen

débrouiller entwirren, Klarheit bringen

se tromper sich irren

tromper täuschen

employer gebrauchen

courir rennen, laufen

frapper klopfen, schlagen

avis Meinung

s'efforcer de faire quelque chose sich bemühen, etwas zu tun, sich anstrengen

percevoir wahrnehmen, erkennen, bekommen, erhalten

empêcher hintern, verhindern

arranger arrangieren, in Ordnung bringen, ordnen, einrichten, zurechtmachen

hésiter zögern

recevoir bekommen, erhalten

se dépêcher sich beeilen

parvenir gelangen zu

remettre übergeben

éloigner entfernen, fern halten

se pencher sich neigen, sich beugen

abandonner verlassen, aufgeben, im Stich lassen

apporter bringen, mitbringen

amener mitbringen, bringen

amener quelque chose etwas verursachen

mener bringen, führen, anführen, leiten

emmener bringen, mitnehmen, entführen, abführen

emporter mitnehmen, wegnehmen, wegbringen, wegtragen, fortwehen, mit sich reißen,

von etwas gepackt werden

obéir gehorchen

ajouter hinzufügen

absent/e abwesend

admettre hereinlassen, erlauben

permettre erlauben

interdire verbieten

présenter vorstellen, vorführen

indiquer anzeigen, nennen, erklären, hinweisen auf

indication Hinweis

déclarer erklären

interroger befragen

traiter behandeln

se conduir sich benehmen

renoncer à verzichten auf

plaindre bedauern, beklagen

se plaindre de sich beklagen über

déplorer bedauern, beklagen

exprès absichtlich, extra, eigens

blesser verletzen, verwunden

ressembler à quelq'un jemanden ähneln

ressembler à une chose einer Sache gleichen

ça te ressemble de faire quelque chose Das sieht dir ähnlich etwas zu tun!

reconnaître erkennen, anerkennen, zugeben, eingestehen

apprécier schätzen, beurteilen, urteilen

estimer schätzen, veranschlagen, beurteilen, (hoch-)achten,

s'estimer heureux sich glücklich schätzen

gêner stören, behindern, einschränken

déranger stören, in Unordnung bringen

se déranger sich bemühen

situé gelegen (Ort)

rester bleiben

refuser sich weigern, ablehnen

varier sich (ver)ändern, schwanken, (Farbe) wechseln, unterschiedlich sein

accompagner begleiten

essayer versuchen, (aus)probieren

mériter verdienen, wert sein

s'adresser à sich wenden an

déposer stellen, legen, ablegen, absetzen, rauslassen, abladen, ablagern, tragen,

abgeben, einzahlen, hinterlassen, einreichen, anmelden, eintragen lassen,

einbringen, niederlegen, aussagen, (Wein, Wasser) sich setzen,

déposer plainte Anzeige erstatten, Klage erheben

déposer le pouvoir abteten

déposer quelqu'un jemanden absetzen

se déposer sich absetzen

observer beobachten, beachten, bemerken

faire observer quelque chose à quelqu'un jemanden auf etwas aufmerksam machen

sujet Thema, Grund,

brillant sujet glänzender Schüler

au sujet de bezüglich

à ce sujet diesbezüglich

être sujet à faire quelque chose dazu neigen etwas zu tun

éviter vermeiden, ausweichen

modifier ändern

supporter unterstützen, vertragen, ertragen

subir erleiden, erdulden, auf sich nehmen

soulever (hoch)heben, anheben, aufwerfen

supposer annehmen, vermuten, voraussetzen

commander bestellen, kommandieren, befehlen, leiten, in Gang setzen

croire glauben, (jemandem) trauen

préférer quelque chose à quelque chose bevorzugen

contenir fassen, aufnehmen können, enthalten, unterdrücken

contenu Inhalt

se contenir sich beherrschen

manquer verfehlen, verpassen, versäumen, fehlen

accomplir erledigen, erfüllen

s'accomplir dans quelque chose in etwas Erfüllung finden

espérer hoffen

avoir envie Lust haben

avoir raison Recht haben

avoir tort Unrecht haben

évenément Ereignis

incident Zwischenfall

ennui Langeweile, Ärger

L'ennui, c'est que Das Dumme ist [nur], dass


Semer säen

au large auf hoher See


Billet de banque Banknoten

Principales monnaies Münzen

Bureau de poste Postamt

Poste aérienne Luftpost

Poste restante postlagernd

Expéditeur Absender

Destinataire m Empfänger/in

Pays de destination Bestimmungsland

Timbre poste Briefmarke

Timbre poste de collection Sondermarke

Boîte aux lettres Briefkasten

Adresse Anschrift

Par avion Per Luftpost

Paquet Päckchen

Imprimé Drucksache

Journal Zeitung

Poids Gewicht

Dimension Abmessungen

Récépissé Empfangsbestätigung

Signature Unterschrift

Pièce d'identité Ausweispapier

par exprès per Eilboten

Recommandé Einschreiben

Avis de réception Empfangsbestätigung

Distribution Zustellung

Réexpédition Nachsendung

Réclamation Reklamation

Étiquette de douane Zolletikett

Déclaration de douane Zollerklärung

Téléphone Telefon

Cabine téléphonique Fernsprechzelle

Communication téléphonique Telefonpräch

Demandeur Anmelder

Demandé Verlangter

Durée Dauer

Taxe Gebühr

Prix Preis

Télégramme Telegramm

Nombre de mots Wortzahl

Minimum de perception Mindestgebühr

perception Wahrnehmung

Mandat Postanweisung

Chèques postaux Postchecks

Postchèque Postcheck

Change Geldwechsel

Devise Motto, Losung, Ausländische Währung

Courrier Die Post

est le bureau de poste? Wo ist das nächste Postamt?

se trouve le bureau de poste Wo ist das Hauptpostamt dieser

principal de cette ville? Stadt?

A combien dois-je affranchir cette Wieviel kostet dieser Brief... diese

lettre... cette carte postale... par avion? Postkarte... per Luftpost?

Je voudrais... timbres-poste pour... Ich möchte Briefmarken für...

(nom du pays) (Land)

est le guichet de la poste Wo ist der Schalter für

restante? postlagernde Sendungen?

Avez-vous des lettres adressées à...? Haben Sie Briefe für...?

Je voudrais faire recommander cette Ich möchte diesen Brief

lettre. eingeschrieben senden.

Veuillez me dire le poids... la taxe... Können Sie mir das Gewicht... die

de cet envoi. Gebühren... für diese Sendung angeben?

A quelle heure part... ou arrive... le Wann geht die nächste Post ab?

prochain courrier? Wann kommt die nächste Poste an?

Je voudrais faire réexpédier mon Ich möchte mir meine Post

courrier. nachsenden lassen.

puis-je me faire payer ce Wo kann ich mir diese

mandat... ce postchèque? Postanweisung...-diesen Postscheck... auszahlen lassen.

puis-je retirer de l'argent avec Wo kann ich mit meiner

ma carte Visajou Eurochèque)? Kreditharte Visa (oder Eurocheck) Geld abheben?

Téléphone Telefon

Je voudrais téléphoner à... Ich möchte ein Ferngespräch mit...

Voulez-vous me donner l'annuaire Können Sie mir das Telefonbuch

téléphonique de...? von... geben?

Je voudrais de la monnaie Ich möchte Kleingeld.

Je voudrais une télécarte... de Ich möchte eine Télécarte-mit

50 unités... de 120 unités... 50 Einheiten... mit 120 Einheiten...

Quel est le prix d'une Was kostet ein Ferngespräch

communication téléphonique pour ...? nach...?

est la cabine téléphonique la Wo ist die nächste

plus proche? Fernsprechzelle?

Télégramme Telegramm

Je voudrais expédier un Ich möchte ein Telegramm

télégramme. aufgeben.

Quel est le prix pour envoyer ce télégramme? Was kostet dieses Telegramm?

Je voudrais expédier un Ich möchte ein Telegramm mit

télégramme avec réponse payée. bezahlter Antwort aufgeben.

Ministère des Postes, des Télécommunications et de l'Espace


Aisance fortune qui assure un vie facile aisance = Wohlstand fortune = Vermögen

Facilité naturelle qui ne donne aucune éffort. facilité = Leichtigkeit effort = Anstrengung

Apaiser stillen, zum Erliegen bringen, dämpfen

s'apaiser sich beruhigen, nachlassen, sich legen

Abîme Abgrund

Abriter schützen

Aiguilleur zämen

Aiguiser spitzen

Aisé leicht

Anneau Ring

S'agiter sich aufregen, sich bewegen


Creux, se hohl

Courroir Riemen

Le cache Maske, Versteck

Confrère, collègue Kollege

Créer le liens Bindungen schaffen


La moisson Ernte

Le poids lourde (=camion) LKW

Le dispensaire öffentliches Gesundheitsamt für Schutzimpfungen und Vorsorgeuntersuchungen

Mentir à qq lügen

Allô! Hallo!

Veulliez présenter mes hommage à Mme hommage = Huldigung

(là dessous) là dessus, il est parti

Prévenir warnen, benachrichtigen, rufen

Avoir sommeil schläfrig sein

Ils ont réglé leur comptes abrechnen

Le linge die Wäsche

Le lunettes Brille

La nage Schwimmstil


La venture Magen

Les chaussettes Socken

Potable trinkbar

un homme cultivé gebildeter Mensch

le courrant élécrique Strom

du fleuve Strömung

faites en autant! macht es genauso!

Tant quil n'y pas de serpent Solange es keine Schlangen gibt

En moins de deux Im nu, sehr schnell

Le bateau coule sinkt

Taille le crayon spitzen

guérir heilen

récolter ernten

la vigne Weinstock